Дамочка у сексопатолога: - Доктор, меня никто не может удовлетворить. Я все время хочу! - Hу, выйдите замуж. - Я замужем. - Hу тогда заведите любовника. - Уже шесть. - Hу тогда... Тогда вы просто удивительная женщина! - Тогда дайте мне справку, что я удивительная женщина. А то все вокруг - блядь да блядь...
Тема творческой личности в лирике М. Ю. Лермонтова
Отправляется поезд. В купе - анличанин, француз, светская дама и поручик Ржевский. Все незнакомы. В купе стоит тишина такая, что слышно как пролетает муха. И вот эту тишину нарушает дама громким пуком. Англичанин, как истинный джентельмен принимает ответственность на себя и говорит: "Ох, господа, извините, вчера был на приёме у русского посла, угощали квасом, незнакомый для меня напиток, теперь мучаюсь." Присутствующие заверили его,что всё это не стоит внимания, дело житейское, со всяким случается. Инцидент исчерпан. И вдруг дама повторяет свой "подвиг". Тут француз начинает извиняться, беря ответственность на себя, жалуясь на вчерашний приём у англичанина и непривычную кухню. Двое из присутствующих мужчин проявили себя как истинные джентельмены. Поручику хочется так же показать себя джентельменом. Он достаёт папиросу, галантно выбивает её и говорит: "Господа, если дама ещё раз бзднёт, то я в тамбуре, валите всё на меня."
История, связанная с анекдотом, про мужа, который полоскал ребенка в ванной пассатижами. Взбрело мне как-то в голову перевести его знакомым американцам: они любят русские анекдоты. Все идет гладко до того момента, пока я не дохожу до сцены в ванной. Тут я соображаю, что, как по-английски пассатижи, я не знаю. Я зависаю на самом интересном месте, и американцы, умирая от любопытства, начинают задавать мне наводящие вопросы, чтобы выяснить, чем же он его держит: - Что же это? - Ну, инструмент... - Какой? - Железный... ...Пауза. - Железный инструмент для купания детей?