Переводили мы рекламу одной известной компьютерной фирмы. И встретилась там такая фраза: Our firm presents new family of e-servers... E-servers было предложено "перевести" как е-серверы. Но представьте себе чувства бедолаг-переводчиков, когда в следующем рекламном проспекте оказалось, что эти e-servers предлагается использовать в e-business.
Государство, право, юриспруденция. Работа: Эффективность государственного управления - общетеоретические проблемы.
Наш корреспондент передаёт: - Был недавно на свадьбе. Сплошной обман: невесту за жениха выдавали!
Эффективность государственного управления - общетеоретические проблемы
Управление, как социальное явление. Специфика государственного управления. Цели, функции и принципы государственного управления, его особенности в Российской Федерации. Социально-политический аспект эффективности.
Он и она в ресторане. Два официанта обслуживают столик. Она: - Скажите, а у вас есть "Моккона"? Первый официант: - Моккона? Конечно же, у нас есть "Моккона"... То есть, был "Моккона", но, к сожалению, закончился. Он: - Аааа... "Моккона" есть у меня дома... Он и она собираются и уходят. Второй официант: - Слушай, а че такое "Моккона"? Первый официант (смотрит вслед): - Не знаю, но это уже пятая баба, которую он уводит к себе домой.