...и создал бог женщину. Существо получилось глупое, но забавное.
Реалії в сучасній англійскій мові та їх переклад на рідну мову
Реалія в системі безеквівалентної лексики. Визначення реалії, її структури та класифікації. Способи перекладу реалій. Аналіз реалій з повісті Дж. Селінджера "Над прірвою у житі". Засоби і особливості перекладу реалій.
Ключевые слова: англійська мова англійський Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Англійська мова Вид: курсовая работа
Влез Дзержинский на броневичок и говорит: - Революция свершилась, а сейчас перед вами выступит т. Ленин. Толпа (в экстазе): - Леннон! Леннон! Леннон! Ленин: - Нет, товагищи, я не Леннон, а Ленин. - Леннон! Леннон! Леннон! - Да нет же, товагищи, я не Ленон, а Ленин. - Леннон! Леннон! Леннон! - Ну, хрен с вами, "Imagine All The People..."
Пpодается каток асфальтоукладочный. Достоинства: -Колеса супеpнизкопpофильные - литые -Кабpиолет с кондиционеpом -Сигнализация - СУПЕР чеpез пол-часа после угона все еще в зоне видимости.