Рыбачили как-то два новых русских на лодочке. Вдруг поднялся ураган и лодку унесло в открытое море. Скоро ураган кончился, равно как и харчи и питьё. И вот на седьмые сутки, когда у них уже готова была поехать крыша от голода и жажды, они выловили какую-то бутылку. Открыли, а там Джин. - Ну, - говорит, - загадывайте желание! - Хочу, шоб было море пива!, - быстро выпалил один новый русский. - Будет исполнено, - отвечал Джин и тут же исчез. А пива-то нет. - Ну, и где же прикол? - спрашивает браток. Потом глядят, батюшки светы, море-то всё из пива стало. Тут другой новый русский и говорит: - Это ты хорошо придумал, чмо @баное! А ссать теперь в лодку, да?!
Иностранные языки и лингвистика. Работа: Семантичні засоби комічного в сучасній українській літературній мові.
Одна дама pассказывает джентльмену о своем пеpвом муже: - Я встpетилась ним в 20, а ушла от него в 23. - Да, я думаю что тpех часов вполне достаточно.
Семантичні засоби комічного в сучасній українській літературній мові
Семантика як розділ мовознавчої науки. Семантичні засоби комічного в художньому тексті. Мовна гра та гумор у рекламному тексті. Літературні цитати та ремінісценції на газетних шпальтах. Семантичне "зараження" слів певної мікросистеми.
Ключевые слова: семантичний комічний українська літературна мова Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Мовознавство Вид: реферат
Третий час ночи. Диктор ночной радиопередачи с подъемом в голосе объявляет: - А теперь для тех, кто не любит своих соседей, песня из нового альбома AC/DC.