Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Две старушки разговаривают:
- У тебя, говорят, внучок приехал?
- Да, уж недельку гостит...
- Ну и как, дедушке помогает?
- Да как не помогает, грех сказать. Вчера вот вместе дедушкину пенсию
пропили

 

Литература, языковедение. Работа: Особенности перевода романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" на английский язык.

Главная / Литература, языковедение / Особенности перевода романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" на английский язык


Поиск рефератов:
Шутка юмора
Уезжает грузин в Москву, а брат ему заказывает привести все цвета бордо (машину, ботинки, пиджак, носки и т.д) Уехал грузин в Москву, через неделю звонит и спрашивает:
- Слушай все купил, только ты скажи - бордо же это желтый?

Особенности перевода романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" на английский язык

Переводческие термины в применении к роману. Типы переводческой эквивалентности в романе. Переводческие соответствия в романе. Лексические и стилистические трансформации в романе. Трансформации для передачи семантической информации в романе.

Ключевые слова: перевод Ильф Петров двенадцать стульев
Рубрика: Литература, языковедение
Предмет: Русская литература
Вид: курсовая работа

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
Лозунг на матмехе: Вступайте в ряды Фурье!


Популярные рефераты:

Шутка юмора
- Говорят, что ты научил свою жену играть в карты? Неужели?
- Научил и, знаешь, хорошо сделал. В прошлую субботу я
отыграл у нее половину своей зарплаты.
 
Шутка юмора
Встречаются две подруги, одна другой рассказывает:
- У нас вчера с мужем такой конфуз вышел! Представляешь,
лежим мы в постели, и тут стук в дверь. Ну, мы по привычке
вместе в шкаф и ломанулись

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.084152936935425 sec