Две старушки разговаривают: - У тебя, говорят, внучок приехал? - Да, уж недельку гостит... - Ну и как, дедушке помогает? - Да как не помогает, грех сказать. Вчера вот вместе дедушкину пенсию пропили
Литература, языковедение. Работа: Особенности перевода романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" на английский язык.
Уезжает грузин в Москву, а брат ему заказывает привести все цвета бордо (машину, ботинки, пиджак, носки и т.д) Уехал грузин в Москву, через неделю звонит и спрашивает: - Слушай все купил, только ты скажи - бордо же это желтый?
Особенности перевода романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" на английский язык
Переводческие термины в применении к роману. Типы переводческой эквивалентности в романе. Переводческие соответствия в романе. Лексические и стилистические трансформации в романе. Трансформации для передачи семантической информации в романе.
Ключевые слова: перевод Ильф Петров двенадцать стульев Рубрика: Литература, языковедение
Предмет: Русская литература Вид: курсовая работа
- Говорят, что ты научил свою жену играть в карты? Неужели? - Научил и, знаешь, хорошо сделал. В прошлую субботу я отыграл у нее половину своей зарплаты.
Шутка юмора
Встречаются две подруги, одна другой рассказывает: - У нас вчера с мужем такой конфуз вышел! Представляешь, лежим мы в постели, и тут стук в дверь. Ну, мы по привычке вместе в шкаф и ломанулись