Было это лет пять назад. Возвращались мы с дочкой, которой в то время было пять лет из садика домой. Лето, жара, в троллейбусе мало народа и невероятная тишина, все сидят грезят о пляже и т.д. И вот в этой тишине дочь моя спрашивает, да так, что слышат все: - Знаешь, мам, я вот что такое секс знаю, а вот что такое оральный секс нет... Взоры все обращены к нам, а я, покрывшись в один момент испариной и красной краской не знаю, что и ответить, а она, видя такую реакцию, продолжает: - Это, наверное, когда орут друг на друга... В троллейбусе стоял жуткий хохот да не одну остановку.
Мы живем в Израиле. И по мере возможности пытаемся поддержать в детях знание русского языка. Один из способов - делать дома упражнения по русскому из учебников младших классов. В описываемом случае упражнение было про употребление "Ж" в конце слов. Нужные буквы в нем заменены на многоточие, и надо написать предложение полностью. И вот доходим до четвертого предложения в нашем упражнении; в учебнике написано так: Стри... летает, а у... ползает. Русскоязычный словарный запас у детей, живущих постоянно за границей, как вы понимаете, не такой большой, как у детей, живущих в России. Поэтому такие простые, казалось бы, слова, как "стриж" и "уж", сами у ребенка из памяти не всплывают. Но - дети выход найдут! Вот результат, появившийся в тетради у моего 8-летнего ребенка: Стрикоза летает, а улитка ползает.