- Вчера был в новой еврейской столовой. - Ну и что ел? - Как обычно: борщ, котлеты с макаронами, оливье, компот. - А почему же она еврейская? - Да порции очень маленькие.
Грузин в гостях у друга. Пили, ели, неделю гуляли. Наконец, гость собирается уезжать. Уже сидит на коне. Хозяин ему: - Не уходи, дарагой, еще не все вино выпито. - Нет, дорогой, пора мне возвращаться домой - Не уходи, дарагой, еще не вся еда съедена. - Нет, дорогой, пора мне возвращаться домой - Не уходи, дарагой, еще не все тосты сказаны. Гость задумывается. Слезает с коня, говорит - Ладно. Остаюсь. Куда можно коня привязать? - К моему длинному глупому языку.
Офицер по вербовке добровольцев в армию обрадовался, когда увидел молодого человека, входящего в его офис. - Я прочитал ваш плакат с призывом вступать в армию, - сказал молодой человек - Очень хорошо! Значит, решили стать добровольцем? - Нет. - Нет? Зачем же вы тогда пришли к нам? - Я хотел сказать, чтобы вы на меня не рассчитывали.
Моя дочка лет до восьми очень переживала, что она не мальчик. Платья надевать категорически отказывалась и при знакомстве норовила представиться не Соней, а Сашей. И очень хотела подстричься покороче, о чем собственно и история. Как-то, воспользовавшись отсутствием мамы, она насела на меня совсем уж не по-детски и таки уломала отвести ее в паримахерскую. Там ее оболванили чересчур коротко даже для мальчика. Сразу стало видно, какая она лопоухая. Вернулись домой. Сонька любуется собой в зеркало и довольным тоном произносит: - Теперь я жалею только о двух вещах: что у меня нет п#ськи и что не умею ушами шевелить.
Шутка юмора
- Какой плохой перевод! Hе знаете, кто переводил этот роман? - Hикто - это оригинал...